![]() OMEGAT MAC DOWNLOAD SOFTWARESo, this adds a few layers of upgrades for software that I really only use when I’m running Wordfast. Lately I’ve been feeling like my quiver of TenTs needed an addition I don’t have any complaints with Wordfast, but in order to run on my Linux computer system, it requires not only Microsoft Word, which I only use for Wordfast-related work, but also a program like CrossOver Linux that allows Windows software to run on Linux without a Windows license. Heartsome is a powerful tool at an attractive price, and it’s, in my experience, the best of the commercial TenTs if you don’t run Mac or Windows, or if you like to use file formats. ![]() ![]() Wordfast has the advantage of being quite similar in look and fee to, and quite compatible with the market leader SDL Trados, and Wordfast’s developer, Yves Champollion, is a very smart and helpful guy who provides excellent support for his product. Over the past few years I’ve primarily used two TenTs with which I’ve been very happy, Wordfast and Heartsome. Some people prefer a standalone tool, others a tool that works from within a program like Microsoft Office, some users are adamant that their tool has the best matching algorithm out there while others criticize the competition’s pricing, support, you get the picture. Translation environment tools (TenTs), also referred to as CAT tools or translation memory tools, are the subject of numerous passionate discussions among translators. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |